NS Hillary Clinton: Sẽ có ngày phụ nữ làm tổng thống

 

SENECA FALLS, New York - Nữ Nghị Sĩ Hillary Rodham Clinton, đứng bên ngoài một nhà máy đan len bị bỏ hoang, nơi sẽ trở thành tòa nhà vinh danh các phụ nữ tên tuổi trên toàn quốc, hôm Thứ Năm nói rằng bà hy vọng nước Mỹ đã sẵn sàng để chấp nhận phụ nữ đầu tiên làm tổng thống.

 

“Chuyện đó tùy thuộc vào vấn đề khi nào và nếu như điều đó xảy ra,” vị cựu đệ nhất phu nhân nói với chương trình “Nightline” của hệ thống truyền hình ABC.

 

Bà Clinton tiếp tục tránh né các câu hỏi về chuyện liệu bà có ra tranh cử vào Tòa Bạch Ốc vào năm 2008 hay không, khi lại nói rằng hiện bà hoàn toàn chú tâm vào việc tái ứng cử trong năm nay.

 

Nhưng bà Clinton nói một ngày nào đó một phụ nữ sẽ nắm giữ một chức vụ mà bà gọi là “khó khăn nhất trên thế giới.”

 

Bà Clinton hôm Thứ Năm đang trên đường vận động để tìm kiếm sự ủng hộ của phụ nữ - một nhóm ủng hộ then chốt - trong cuộc chạy đua cho một nhiệm kỳ thứ nhì tại Thượng Viện, một cuộc chạy đua mà nhiều người coi như một dạo khúc cho một cuộc tranh cử tổng thống hai năm sau.

 

Những cuộc thăm dò mới đây cho thấy bà Clinton bỏ xa các đối thủ trong cuộc tranh cử ở New York, và với một lợi thế rõ rệt trong giới nữ cử tri.

 

Nhưng ngay cả vài phụ nữ ủng hộ việc tái cử bà Clinton vào Thượng Viện năm nay cũng cho rằng bà không nên chạy đua vào Tòa Bạch Ốc năm 2008, phần lớn vì bà là một phụ nữ.

 

Bà Valerie Brechko, một giáo viên tiểu học ở Penn Yan, nói mặc dù là một người ủng hộ mạnh mẽ bà Clinton, bà không muốn bà Clinton ra tranh cử năm 2008 bởi vì bà không thể thắng được.

 

“Tôi không cho là đất nước chúng ta mong muốn hoặc sẵn sàng bỏ phiếu cho một phụ nữ vào chức vụ đó.”

 

 

Intel cắt giảm 10 phần trăm nhân viên: 10,500 người mất việc

 

SAN JOSE, California - Hôm Thứ Ba, 5 Tháng Chín, hãng chế tạo mạch điện tử Intel Corp. loan báo sẽ cắt giảm 10,500 việc làm - tức khoảng 10 phần trăm nhân lực - qua các biện pháp cho nghỉ việc, thu hẹp và bán lại các nhóm kinh doanh không đạt kết quả tốt, như một phần của một cuộc tái tổ chức sâu rộng.

 

Công ty - trụ sở tại Santa Clara - nói hầu hết những vụ cắt giảm việc làm trong năm nay sẽ được thực hiện trong hàng ngũ nhân viên quản trị, tiếp thị và kỹ thuật thông tin, và sẽ mở rộng vào năm tới để bao gồm các lãnh vực chế tạo, thiết kế và những bộ phận khác. Những sự cắt giảm hy vọng sẽ tiết kiệm được cho công ty khoảng 3 tỉ Mỹ kim một năm. Các phí tổn nghỉ việc có thể lên tới 200 triệu Mỹ kim.

 

Intel lâu nay liên tiếp bị mất lời và thị phần. Các nhà phân tích đã chỉ trích họ là phản ứng quá chậm chạp sau khi AMD năm 2003 tung ra các loại chíp Opteron và Athlon 64 dành cho các máy chủ và các máy điện toán cá nhân để bàn.

 

Những dự đoán về việc cắt giảm việc làm đã lan rộng kể từ khi Tổng Giám Ðốc Paul Otellini loan báo vào Tháng Tư rằng công ty đang hoạch định một cuộc cải tổ sâu rộng nhắm vào các nhóm làm ăn suy sụp, về mọi phương diện hoạt động.

 

Intel, lúc đó có khoảng 103,000 nhân viên trên khắp thế giới, thề sẽ cắt giảm 1 tỉ Mỹ kim về chi phí. Công ty cũng mở cuộc duyệt xét các đơn vị kinh doanh của họ.

 

“Những biện pháp này, trong khi khó khăn, tỏ ra thiết yếu để Intel trở thành một công ty hiệu quả hơn, không phải chỉ cho năm nay hoặc năm tới, mà còn cho nhiều năm trong tương lai,” Tổng Giám Ðốc Paul Otellini nói.

 

 

Tổng Thống Bush nhắc nhở: Hoa Kỳ đang có chiến tranh

 

WASHINGTON - Tổng Thống Bush nhắc nhở người dân Mỹ rằng Hoa Kỳ là một nước đang lâm chiến, cùng ngày chính phủ của ông nói đã có tiến bộ đáng kể trong cuộc chiến chống khủng bố và rằng “nước Mỹ an toàn hơn, nhưng chưa phải là an toàn.”

 

“Chúng ta là một đất nước đang lâm chiến và nước Mỹ và các đồng minh đang chiến đấu chống lại cuộc chiến tranh này trên khắp thế giới,” ông Bush tuyên bố hôm Thứ Ba tại một cuộc họp của Hiệp Hội Các Sĩ Quan Quân Ðội Mỹ. Ðây là bài thứ nhì trong một loạt những bài diễn văn mà ông Bush dự tính đọc trong những ngày trước dịp kỷ niệm những cuộc tấn công khủng bố nhắm vào Hoa Kỳ hôm 11 Tháng Chín, 2001.

 

Trước đó trong ngày, chính phủ đã công bố một chiến lược chống khủng bố được cập nhật hóa. Tòa Bạch Ốc nói: “Hoa Kỳ và các đồng minh tiếp tục truy kích một hệ thống al-Qaeda đã xuống cấp đáng kể nhưng vẫn còn nguy hiểm.”

 

“Tuy nhiên kẻ thù mà chúng ta phải đương đầu ngày hôm nay trong cuộc chiến chống khủng bố không phải như kẻ thù mà chúng ta đã gặp ngày 11 Tháng Chín. Các nỗ lực chống khủng bố hữu hiệu của chúng ta phần nào đã buộc những kẻ khủng bố phải tiến hóa và sửa đổi các phương pháp hoạt động của họ,” theo tài liệu chiến lược chống khủng bố được cập nhật, dài 23 trang.

 

Hai tháng trước khi diễn ra những cuộc bầu cử toàn quốc, tài liệu là cố gắng mới nhất của Tòa Bạch Ốc nhằm nhấn mạnh tầm quan trọng về an ninh quốc gia, một vấn đề đã giúp các đảng viên Cộng Hòa trong các chiến dịch tranh cử trước đây. Các đảng viên Dân Chủ đã công bố sự đánh giá riêng của họ.

 

“Những năm thất bại trong các chính sách của đảng Cộng Hòa đã làm cho nước Mỹ kém an toàn hơn và việc chống khủng bố kém hiệu quả hơn,” các đảng viên Dân Chủ nói trong bản tuyên bố.

 

Theo một cuộc thăm dò mới đây của AP-Ipsos, khoảng một phần ba người Mỹ nghĩ rằng quân khủng bố đang thắng thế.

 

Trong tài liệu về chiến lược chống khủng bố, chính phủ cũng công nhận những thách đố mà chính phủ tiếp tục phải đối phó:

 

- Các hệ thống khủng bố hiện nay phân tán hơn và ít tập trung hơn. Họ trông cậy vào những tổ nhỏ hơn, được kích động bởi một ý thức hệ chung và ít được hướng dẫn bởi một cơ cấu chỉ huy trung ương.

 

- Trong khi chính phủ Hoa Kỳ và các đồng minh đã phá hỏng nhiều vụ tấn công khủng bố, chúng ta không thể ngăn chặn hoàn toàn. Kẻ khủng bố đã đánh vào nhiều nơi trên khắp thế giới, từ Bali đến Beslan đến Baghdad.

 

- Trong khi Hoa Kỳ đã cải thiện đáng kể an ninh trên không, đất liền, biển và đường biên giới, Hoa Kỳ không phải là không thể bị tấn công.

 

Tổng Thống Bush nhiều lần đã nói rằng Hoa Kỳ phải chuẩn bị cho một cuộc chiến dai dẳng chống lại một loại kẻ thù mới, và chiến lược chống khủng bố mới được công bố hôm Thứ Ba nói thẳng rằng “cuộc chiến chống khủng bố sẽ là một cuộc chiến trường kỳ.”

 

 

 

Hai phe đối nghịch về di dân đụng độ tại Phoenix

  

PHOENIX, Arizona - Hôm Thứ Hai, 4 Tháng Chín, những kẻ ủng hộ và chống đối luật di dân đã gấu ó nhau qua loa phóng thanh tại một cuộc tập họp ở Phoenix trong khi đang có áp lực lên Quốc Hội Hoa Kỳ đòi phải phá vỡ tình trạng bế tắc trong việc duyệt xét lại đạo luật di dân trên toàn quốc.

 

Chừng 1,000 người ủng hộ đạo luật di trú - trong đó Thượng Viện đề nghị mở ra cho hằng triệu di dân bất hợp pháp một con đường để họ vào quốc tịch - đã tề tựu bên ngoài tòa nhà Quốc Hội tại thủ phủ Phoeniz nhân Lễ Lao Ðộng, reo hò câu: “Chúng ta thảy đều là dân Mỹ,” tay vẫy quốc kỳ Mỹ.

 

Họ đã đối đầu với hằng chục kẻ chống đối giận dữ đạo luật trên. Những người này giương cao các biểu ngữ thúc giục nhà cầm quyền “hãy chận đứng cuộc xâm nhập của những kẻ tội phạm nước ngoài” và “hãy bảo vệ vùng biên giới.” Ðám người này còn lấy tay chĩa thẳng vào các đối thủ và cố sức la át tiếng một diễn giả chính lúc ấy đang đăng đàn.

 

“Những người này là những kẻ di dân lậu từ nước ngoài. Họ phải bị bắt giam, đóng phạt và trả về nước,” nhà hoạt động Carol Hands đứng giữa đám người phản đối, dùng loa phóng thanh hét lớn lên như thế. Cảnh sát tại tòa nhà Quốc Hội đứng nhìn hai nhóm này hò hét qua lại dưới ánh nắng ban mai. Không có bạo động, cho nên cũng chẳng có ai bị bắt cả.

 

Các kế hoạch duyệt xét lại luật di trú của Hoa Kỳ đang là chuyện hết sức nhạy cảm và có ảnh hưởng lây lan, với cả hai phía ủng hộ và chống đối chia rẽ nhau cả từ ngoài đường phố tại các địa phương lẫn bên trong Quốc Hội liên bang.

 

Thượng Viện Mỹ đã chấp thuận một biện pháp - được Tổng Thống Bush ủng hộ - kêu gọi thiết lập việc bảo vệ an ninh chặt chẽ hơn tại vùng biên giới và tạo cơ hội nhập quốc tịch Mỹ cho nhiều người trong số ước lượng từ 11 đến 12 triệu di dân bất hợp pháp. Trong khi đó, một dự luật do Hạ Viện Mỹ đưa ra chỉ chú trọng tới việc dùng các biện pháp bảo vệ an ninh biên giới mà thôi.

 

“Chúng tôi yêu đất nước này và muốn có được một đạo luật tốt đẹp hơn,” đó là lời của một người thợ xây dựng Mexico, tên là Jose Avardo, 30 tuổi, là người đang tham gia đoàn biểu tình cùng vợ và hai con. “Chúng tôi muốn ông Bush nhìn thấy chúng tôi và đưa chúng tôi ra khỏi nơi tăm tối,” ông nói thêm như vậy.

Dự luật cho mở thêm 20,000 máy kéo tiền tại các sòng bài thất bại

 

SACRAMENTO, California - Dự luật cho phép đặt thêm 20,000 máy kéo tiền (slot machine) tại các sòng bài thổ dân California, một trong những mục tiêu chính của Thống Đốc Arnold Schwarzenegger và các sòng bài, đã bị thất bại tại Hạ Viện Tiểu Bang hôm Thứ Năm vừa qua.

 

Một phần của sự thất bại này là do sự vận động mạnh mẽ của các công đoàn sau khi họ không thành công trong việc lập công đoàn tại các sòng bài.

 

Ngoài ra, các nhà lãnh đạo Hạ Viện cho rằng họ không có đủ thời gian để nghiên cứu ảnh hưởng của dự luật trong lúc có quá nhiều dự luật khác được đưa ra.

 

Đây là một thất bại cho Thống Ðốc Arnold Schwarzenegger và các sòng bài. Tuy nhiên, ông có thể sẽ đưa dự luật trở lại nghị trình trong thời gian tới.

 

Các nhà lập pháp ủng hộ các sòng bài cũng dự định đưa dự luật ra bỏ phiếu lại trong tương lai. Trước đó, dự luật này đã được Thượng Viện Tiểu Bang thông qua.

 

Hiện nay, California có tổng cộng 60,000 máy kéo tiền trong các sòng bài thổ dân. California hiện dẫn đầu các tiểu bang về tổng số các sòng bài thổ dân, với 57 sòng bài mang lại doanh thu $7 tỉ hồi năm ngoái, mà phần lớn là từ máy kéo tiền.

 

 

Chicago: Cháy apartment, 6 anh chị em chết

 

CHICAGO, Illinois - Nhà chức trách cho biết hôm 3 Tháng Chín, là một “apartment” với ba phòng ngủ ở Khu Phía Bắc Chicago, Illinois, đã phát hỏa sáng sớm ngày này, làm cho 6 trẻ em thiệt mạng và làm bị thương người mẹ và ba thân nhân khác.

 

Nhà chức trách cho biết thêm rằng một cây đèn cầy thắp sáng, có lẽ đã là nguyên do vụ cháy này.

 

Ủy viên chữa lửa Raymond Orozco cho biết là gia đình nạn nhân đã phải sống không có nguồn điện từ ít nhất một tháng qua, vì vậy đã phải dùng đèn cầy để thắp sáng.

 

“Apartment” này nằm ở tầng thứ ba của chung cư Rogers Park đã không hề có hệ thống báo động cháy.

 

John Dewey, phát ngôn viên của công ty cung cấp điện lực Commonwealth Edison, xác nhận tòa chung cư này đã không có điện từ hồi Tháng Năm, sau khi bị cắt mất nguồn điện, tuy nhiên không chịu giải thích vì sao nguồn điện này đã bị cắt.

 

Văn phòng pháp y của Cook County đã cho phổ biến tên các nạn nhân thiệt mạng là Natalie Ramirez, 16 tuổi; Eric Ramirez, 12 tuổi; Suzette Ramirez, 10 tuổi; Idaly Ramirez, 6 tuổi; Kevin Ramirez, 3 tuổi. Một bé gái khác cũng thiệt mạng, nhưng không thấy được nêu tên.

 

Một người bạn của Natalie Ramirez cho biết người mẹ của các trẻ em nạn nhân có sinh quán tại Mexico và gia đình này đã đến cư ngụ tại Hoa Kỳ ít nhất 16 năm rồi.

 

 

Whittier Wood Products, 30 năm sản xuất đồ gỗ tại Hoa Kỳ nay mua đất, lập xưởng sản xuất tại Sài Gòn

 

Các công ty sản xuất đồ gỗ gia dụng có khuynh hướng chuyển đầu tư từ Trung Quốc sang Việt Nam; vì Trung Quốc bị áp thuế cao do bị cáo buộc bán phá giá.

 

EUGENE, Oregon - Theo tin của hãng thông tấn AP, một công ty đồ gỗ của Hoa Kỳ, có văn phòng và xưởng sản xuất đặt tại thành phố Eugene, Oregon, đã quyết định xây dựng một xưởng sản xuất đồ gỗ ngay tại Việt Nam, với diện tích 150,000 square feet.

 

Bản tin cho biết hãng sản xuất có tên Whittier Wood Products, được thành lập vào năm 1975, đã quyết định sa thải 100 công nhân tại Hoa Kỳ, với mức lương tháng trung bình $1,920 để về Việt Nam thuê nhân công địa phương với mức lương chỉ $150.

 

Tổng Giám Đốc Scott Whittier, con trai của ông Gordon, nhà sáng lập hãng, cho biết sự cạnh tranh của hàng gia dụng có nguồn gốc Á Châu quá rẻ, khiến công ty không còn chọn lựa nào khác là phải đầu tư ngay vào Việt Nam để tận dụng giá nhân công.

 

Doanh thu của hãng Whittier đã giảm liên tục trong ba năm qua, từ $50 triệu hồi năm 2005 xuống còn $28 triệu trong năm 2006.

 

Giữa Tháng Sáu, 2006, công ty Whittier Wood Products quyết định mua một miếng đất nằm ở ngoại ô Sài Gòn, và dự định bắt đầu đi vào sản xuất vào năm 2007.

 

Ngày 1 Tháng Chín, 2006, công ty Whittier đã công bố danh sách thôi việc các nhân viên đang làm cho hãng tại chi nhánh Eugene, Oregon. Công nhân của hãng cho biết họ không ngạc nhiên trước quyết định này. Các nhân viên bị cho thôi việc có thâm niên trung bình 10 năm làm việc cho hãng.

 

Ông Gayle Skriver, 58 tuổi, một công nhân làm ở bộ phận lắp ráp, phát biểu: “Tôi điên lên vì tình trạng này. Tình trạng này không chỉ xảy ra cho công ty tôi đang làm việc. Có lẽ cả đất nước này đều xuất khẩu công việc ra ngoài. Họ đã bán đứng chúng tôi.”

 

Công ty Whittier dự định chỉ giữ lại 85 nhân viên tại Eugene sản xuất kệ sách và một số sản phẩm khác. Công ty còn dự trù mang gỗ từ Hoa Kỳ về Việt Nam sản xuất, sau đó xuất hàng ngược trở lại Hoa Kỳ.

 

Gia đình Whitter đã trải qua nhiều đời theo ngành gỗ gia dụng. Công ty Whittier Wood Products được thành lập vào năm 1975. Trước việc sa thải hàng loạt công nhân, Tổng Giám Ðốc Scott Whittier than rằng: “Công ty này đã hiện diện tại Eugene hơn 30 năm nay. Chúng tôi có nhiều nhân viên và bạn bè. Nay phải làm điều này, chúng tôi cảm thấy rất khó khăn.”

 

Whittier chuyên sản xuất bàn, ghế, bar và nhiều đồ gia dụng bằng gỗ. Vào lúc cực thịnh hồi 1999, Whittier có khoảng 450 nhân viên.

 

Ký Giả Tom Russell của tạp chí Furniture Today cho biết các công ty sản xuất đồ gia dụng đang có khuynh hướng chuyển sản xuất từ Trung Quốc sang Việt Nam, vì Trung Quốc bị các nước nhập khẩu đánh thuế cao do bị cáo buộc bán phá giá.

 

Ông phát biểu với phóng viên của tờ Eugene Register-Guard rằng “Với mô hình mới, chúng tôi vẫn có thể sản xuất hàng loạt mà vẫn giữ được chất lượng cao.” Ông nói thêm rằng “chất lượng hàng hóa có thể còn cao hơn trước đây, khi được sản xuất tại Hoa Kỳ.”

 

Ký Giả Russell cho biết đa số các công ty nước ngoài mang mẫu mã và thiết kế về Việt Nam, giao cho các công ty Việt Nam sản xuất rồi mua toàn bộ mang về Hoa Kỳ bán lại. Ít có công ty nào làm theo mô hình của Whittier, là mở một xưởng sản xuất tại Việt Nam.

 

Ông Russell nhận định rằng “quyết định của Whittier khá quan trọng. Điều hành một công ty ở nước ngoài không phải là chuyện dễ.” Ông tin rằng “sẽ còn nhiều khó khăn trước mắt. Và (làm ăn ở nước ngoài) chẳng bao giờ biết chắc được điều gì.”

Bão phá hỏng ngày nghỉ Lao Động tại bờ biển Miền Đông

 

RICHMOND, Va - Dư âm của bão nhiệt đới Ernesto mang theo những cơn bão rớt và mưa lớn đã ngăn cản tuần nghỉ lễ cuối cùng của mùa Hè đồng thời đã phá hỏng những chuyến đi từng được dự định trước ngày Lao Ðộng Hoa Kỳ. Những khách sạn ngoài bãi biển và những bãi tắm ít khách hơn thường lệ rất nhiều.

 

Bão Ernesto đã giảm cường độ khi chuyển vào miền Tây tiểu bang New York và vùng hạ Ðại Hồ vào sáng Thứ Bảy sau khi đã khiến nhiều nơi ở Virginia và North Carolina bị lụt với 1 foot nước. Ðiều kiện này của thời tiết cũng đã buộc hàng trăm người phải rời bỏ nhà cửa của họ và những cơ sở thương mại cho đến nay vẫn chưa phục hồi được điện lực tại những tiểu bang bị ảnh hưởng của bão Enersto.

 

Vào ngày Thứ Bảy, khách hàng đã gọi điện thoại hủy bỏ việc dành chỗ trước trong khi hậu quả của bão rớt đã làm cho nhiều người thay đổi chương trình nghỉ ngơi của họ vào giờ phút chót vì không có những điều kiện an toàn. Tại khách sạn Breaker Resort Inn ở Virginia Beach có khoảng từ 23 đến 56 phòng bỏ trống. Những nhà kinh doanh khách sạn và nhà hàng ở đây hy vọng, hai ngày Chủ Nhật và Thứ Hai, khách viếng thăm sẽ trở lại vùng này khi thời tiết khá hơn.

 

Tại khách sạn Colonial Inn, khoảng 20 phòng trong số 220 phòng bị bỏ trống. Những phòng có người ở, khách lại phải đương đầu với những tấm thảm ướt sũng. Tuy nhiên, phần đông khách du lịch thông cảm với tình hình bất ngờ này.

 

Bù trừ vào với tình hình bất trắc của thời tiết tại Virginia Beach, Liên Hoan Âm Nhạc Mỹ và Đại Hội Nhạc Rock hàng năm vẫn được khai mạc vào sáng Thứ Bảy sau khi chương trình khai mạc vào Thứ Sáu bị bãi bỏ vì bão.

 

Dĩ nhiên, số người đến các sòng bài ở Atlantic City, tiểu bang New Jersey đông nhất so với các nơi khác. Lý do, dễ hiểu là khách đến sòng bài vào sáng Thứ Sáu, gặp mưa bão nên hầu hết số khách hàng này không đi đâu được ngoài việc tham dự các sinh hoạt của sòng bài. Dĩ nhiên chủ nhân các sòng bài khách sạn này chẳng có gì để phải than phiền cả!

 

 

Hồi ký của một người lớn lên trong hệ thống nhà tù thiếu niên California

 

LTS.- Đây là bản dịch từ bài điểm sách “Memoir About Coming of Age in Youth Authority Indicts System” đăng trên website của New America Media. Người Việt dịch và đăng bài này với sự đồng ý của New America Media.

 

 

Phương diện lý thú của một cuốn hồi ký là điểm khởi đầu của nó hầu như cũng chính là đoạn kết - vì nơi đây là tụ điểm mà một chuỗi những ký ức của tác giả sẽ hướng tới. Trong bài tựa mở đầu của Dwight Abbott chúng ta được biết rằng bản thảo của cuốn hồi ký “I Cried You Didn't Listen” (“Tôi Đã Khóc Nhưng Không Ai Nghe”) đã được viết trong một phòng giam của một nhà tù an ninh tối đa ở Oregon - trong thời gian California cần gửi tù nhân tới đó để có thể giải quyết vấn đề băng đảng trong những nhà tù của tiểu bang. Lúc đó Abbott là một thành viên sáng lập của nhóm “Aryan Brotherhood,” một băng đảng trong tù của những kẻ chủ trương sự ưu việt của người da trắng.

 

Trong khi bị tù ở đó, Abbott bị nhốt trong phòng giam 23 tiếng đồng hồ mỗi ngày và hiếm khi được tiếp xúc với một người nào đó. Lòng tốt duy nhất Abbott nhận được là từ một cai ngục mà ông không bao giờ trông thấy. Ông được người này cho thuốc lá và một mẩu bút chì mà ông đã dùng để bắt đầu viết cuốn hồi ký trên giấy vệ sinh. Vào hôm trước khi người cai ngục được thuyên chuyển đi nơi khác, Abbott khám phá ra rằng bàn tay thân thiện đó là của một người đàn ông da đen.

 

Câu chuyện này khiến người ta liên tưởng đến cuốn tiểu thuyết kiệt tác “Les Miserables” của văn hào Pháp Victor Hugo trong thế kỷ 19. Nhân vật chính Jean Valjean, một người nghèo khó, đã bị đưa ra tòa vì ăn cắp một ổ bánh mì và bị kết án nhiều năm tù khổ sai trong hệ thống hình luật khét tiếng của Pháp thời bấy giờ. Những tình huống quá bi đát đã khiến cho Valjean trở thành chai đá cả về thể chất xác tình cảm, vì vậy khi ra khỏi nhà tù chàng trở thành một người nguy hiểm hơn gấp bội so với lúc bị bỏ tù.

 

Chỉ sau khi nhận được những lời khuyên nhủ của một vị giám mục Công Giáo nghèo, nhưng giàu từ tâm, Valjean mới có thể tìm được sự quyết tâm tha thứ cho cái thế giới đã đọa đày chàng và bắt đầu lập lại cuộc đời.

 

“I Cried You Didn't Listen” là hồi ký của Dwight Abbott về quãng thời gian anh đã lớn lên trong hệ thống nhà tù thiếu niên của California. Nội dung kể lại thời niên thiếu trải qua những hoàn cảnh thô bạo trong hệ thống khám đường này, và cũng vạch trần sự lơ là và đồng lõa của hệ thống trong sự dung túng những hoàn cảnh như vậy.

 

Trong khi phải chịu đựng những vết thẹo thể xác và tâm lý, cùng với cái vết nhơ bị coi là một thiếu niên phạm pháp nguy hiểm, nỗ lực của Abbott để tái nhập vào xã hội khiến người ta liên tưởng tới những thảm kịch về những bất công trong xã hội bị phơi bày trong văn chương Tây phương ở thế kỷ 19.

 

Abbott mô tả thời thơ ấu của ông như là “không có gì đáng kể” và khó nhớ lại trước năm 9 tuổi, khi cha mẹ ông gặp tai nạn xe hơi và lâm vào trạng thái hôn mê bất tỉnh. Bà dì ông, đã cho lũ trẻ tá túc trong lúc xảy ra tai nạn, bị chính quyền coi là không thích hợp để giám hộ chúng. Vì những lý do không nêu ra, Dwight bị chia lìa với các anh chị em và bị gửi tới một trung tâm cải huấn thiếu niên để lưu lại tạm thời ở đó, nhưng những ngày trải qua ở nơi này đã làm thay đổi cuộc đời ông một cách trầm trọng.

 

Tại trung tâm đó cậu thiếu niên Abbott nhận ra rằng sự phân biệt chủng tộc là chuyện đương nhiên, đánh nhau và hiếp dâm là một phương tiện để tạo một “trật tự xã hội” và rằng một số cố vấn luật pháp được chỉ định tới đây để trông nom những nhà giam thường làm ngơ, hoặc thậm chí có khi khuyến khích, những chuyện đó.

 

Trong đêm thứ ba bị giam tại trung tâm, Abbott bị một cố vấn hiếp dâm trong phòng tắm và bị hăm dọa phải giữ kín vụ này. Nhưng chẳng bao lâu sau đó, Abbott đã nổi giận và dùng một cái chày baseball đánh gần chết một trong những kẻ đã hành hạ cậu. Khi cha mẹ cậu - bây giờ đã hồi phục sau tai nạn - đến trung tâm để đón đứa con ra, Abbott mô tả cuộc gặp lại ông bố giống như là hai cha con gặp nhau lần đầu tiên.

 

“Tôi nhận thấy trên nét mặt bố tôi hiện ra dáng vẻ lúng túng ngỡ ngàng. Tôi nhớ lại vẻ mặt đó khi bố nói cho tôi biết điều ông nhận xét lúc đó là cặp mắt ông nói với tôi rằng tôi là con ông, nhưng cặp mắt tôi thì nói với ông rằng con ông không còn ở đó nữa...”

 

Abbott, trong khi không thể và không được giúp đỡ để đương đầu với những vết thẹo và sự phẫn uất theo sau, đã trải qua hầu như trọn thời niên thiếu trong hệ thống nhà tù thiếu niên, là nơi mà những hoàn cảnh và những vụ hành hạ đầu tiên nói trên đã tái diễn nhiều lần về sau này.

 

Cách hành văn của ông tỏ ra bình tĩnh và đắn đo, trong khi chỉ có chút ít oán giận, phát xuất từ một người đã thành thật kể lại những khổ nhục mà ông đã trải qua ở tuổi niên thiếu trong hệ thống nhà tù dành cho những người vị thành niên.

 

Cuốn sách của ông là lời cầu khẩn từ một tù nhân chung thân mong được người ta hiểu biết như là một con người trọn vẹn, một người đã từng thương yêu rồi bị mất mát và cố gắng sống còn. Nó có hiệu quả nhiều gấp bội trong sự vạch trần những khuyết điểm trầm trọng trong hệ thống công lý thiếu niên nếu so sánh với một bài diễn thuyết bày tỏ tức giận về hệ thống đó.

 

Sự mô tả của ông về tình bạn lâu bền, và cũng là một mối tình yêu, với một bạn tù trong hệ thống cải huấn thiếu niên là sự tương phản sáng chói khi so sánh với sự phơi bày bộc trực về những chuyện bạo hành và ác nghiệt trong hệ thống. Sự hòa giải với cha mẹ, tuy rằng ông không thể tự tha thứ cho mình vì đã gây đau khổ cho hai ông bà cũng tương tự như vậy. Có lẽ nhiều độc giả thắc mắc muốn biết họ đã có thể tự tha thứ hay không.

 

Ngoại trừ trong bài tựa mở đầu, cuốn hồi ký của Abbott không nói tới những kinh nghiệm mà ông đã trải qua trong hệ thống nhà tù người lớn hoặc nói về chuyện ông từng là thành viên của băng đảng Aryan Brotherhood, tuy rõ ràng là những ảnh hưởng phát xuất từ thời gian sống trong hệ thống nhà tù thiếu niên đã dẫn tới sự kiện đó.

 

Nhân vật Jean Valjean trong cuốn tiểu thuyết “Les Miserables” cuối cùng đã tìm lại được khả năng thương yêu và tha thứ cho người khác. Chính khả năng đó đã tẩy xóa “vết nhơ” trong đời ông ta như là một “kẻ phạm pháp.”

 

Những ký ức mà Dwight Abbott viết ra cũng nói lên tình huống giống như vậy, tuy chúng cũng gợi ra rằng xã hội mắc nợ một số người bị coi là đang trả nợ cho xã hội.

 

Dwight Abbott hiện đang thọ hình về bốn bản án tù chung thân liên tục trong nhà tù Salinas Valley State Prison của tiểu bang California.

 

 

$8.4 triệu tài trợ từ liên bang cho 9 trường trung học Quận Cam

 

ORANGE COUNTY, California - Chín trường trung học trong Quận Cam vừa nhận đượctài trợ trị giá $8.4 triệu từ Bộ Giáo Dục Hoa Kỳ để mướn thêm giáo viên và làm cho lớp học nhỏ đi, giúp các em học sinh tiếp xúc với nhau nhiều hơn và tạo cơ hội để các em học tốt hơn cho tương lai. Theo bản tin của báo The Orange County Register, mục đích chính của chương trình trợ cấp kéo dài 5 năm này là “lớp học nhỏ hơn, thành công lớn hơn.”

 

Theo chương trình trợ cấp, Sở Giáo Dục Quận Cam sẽ giúp đưa ra kế hoạch để các trường chi tiêu. Trong khi đó, các trường đề nghị kế hoạch chi tiêu riêng của mình.

 

Cũng theo chương trình này, mỗi năm, các học khu có trường được nhận trợ cấp phải mướn một cơ quan bên ngoài đánh giá mức độ thành công về nhiều mặt của học sinh như tỉ lệ tốt nghiệp, sĩ số học sinh tham dự lớp học và điểm thi cuối niên học.

 

Chín trường trung học này là Brea Olinda High School (Brea), Buena Park High School, Century High School (Santa Ana), Costa Mesa High School, Fullerton Union High School, Newport Harbor High School (Newport Beach), Santa Ana High School, Sonora High School (La Habra) và Valley High School (Santa Ana). Trước đây, trong kế hoạch cải tổ trường học, quỹ The Bill and Melinda Gates Foundation từng trợ cấp tiền cho các trường học để làm lớp học nhỏ đi. Một bản báo cáo của quỹ này đưa ra hồi năm ngoái cho thấy học sinh trong các lớp học nhỏ (ít học sinh) cảm thấy học thoải mái hơn và được giáo viên chú tâm nhiều hơn. Các giáo viên trong các lớp học này cũng cảm thấy gần gũi hơn với học sinh của mình.

 

 

Wal-Mart và giá dầu giảm giúp chứng khoán hồi phục

 

Giá chứng khoán các loại trong sinh hoạt thị trường ngày Thứ Hai đã gia tăng khá mạnh sau một ngày Thứ Sáu tuần trước bị xáo trộn. Việc giá dầu tụt giảm cộng với bản báo cáo tài chánh khả quan về mức thụ nhập của Wal-Mart Stores trong Tháng Tám đã giúp giới đầu tư hy vọng nền kinh tế Hoa Kỳ đang được hồi phục.

 

Các số liệu về số thương vụ bán lẻ cho thấy giới tiêu thụ vẫn mua sắm đều đặn mặc dù một vài bản phúc trình kinh tế nói lên tình trạng lạm phát có phần gia tăng. Giá cổ phiếu của Wal-Mart Stores tăng 55 cents lên tới $44.43.

 

Trong khi đó thì giá cổ phiếu của cửa hàng bán lẻ JC Penny lại giảm 87 cents ở mức $64.33 lúc thị trường mở cửa. Theo nhận định của các nhà phân tích Wall Street thì việc buôn bán sẽ không tiến triển một cách mau lẹ được cho đến khi nào có sự ổn định về tình trạng lạm phát. Giới đầu tư cũng quan tâm tới về hiện tình kinh tế đang có chiều hướng ổn định trong khi Quỹ Dự Trữ có thể tiếp tục lại cho nâng cao thêm mức lãi suất để ngăn chận lạm phát.

 

Một trong những thử thách của các nhà quy chế tiền tệ là làm sao điều chỉnh được mức gia tăng lạm phát mà không đưa đến sự giảm sút mức tăng trưởng kinh tế.

 

Ngoài bản báo cáo của công ty Wal-Mart Stores, còn có những bản kết toán tài chánh khác, như của Target dự đoán mức thu nhập lợi tức trong Tháng Tám sẽ tăng từ 2% đến 4% đã giúp giá cổ phiếu cộng thêm 82 cents ở mức $47.72, của cổ phiếu Federated Department Stores (FD), công ty mẹ của Macy's và Bloomingdale, tăng 90 cents ở mức $38.00 sau khi được ban quản trị quyết định cho mua lại cổ phiếu của công ty với trị giá $500 triệu.

 

Về chứng khoán năng lượng, giá dầu thô tục dốc đã ảnh hưởng đến mức sút giảm của các công ty dầu hỏa. Cổ phiếu của Exxon Mobil (XOM) giảm 33 cents ở mức $70.10, của Valero (VLO) mất đi $2.01 ở mức $60.39 và của Chervon (CVX) giảm 61 cents ở mức $66.16. Về chứng khoán kỹ thuật, cổ phiếu của Intel (INTC) tăng 48 cents ở mức $19.38 sau khi được Wall Street nâng mức giá từ Hold lên Buy và dự đoán trị giá của công ty sẽ tăng lên $23 trong cuối tài khóa năm 2006. Cổ phiếu của công ty đối thủ Advance Micro Devices (AMD) bị bán ra kiếm lời giảm 64 cents ở mức $23.95 và của Ebay (EBAY) hồi phục lại 49 cents ở mức $25.79 sau tin công ty ký hợp đồng sẽ hợp tác với Google (GOOG) về dịch vụ quảng cáo. Cổ phiếu của Google nhảy vọt $7.69 lên tới $380.95.

 

Lúc thị trường đóng cửa, chỉ số kỹ nghệ Dow Jones tăng 67.96 điểm ở mức 11,352.01, chỉ số Nasdaq cộng thêm 20.91 điểm lên tới 2,160.70 và chỉ số S&P 500 tăng 6.69 điểm ở mức 1,301.78.

 

Giá dầu thô giảm $1.90 ở mức $70.61 cho mỗi thùng trên Thị Trường New York, đồng thời giá vàng giảm $6.90 ở mức$623.90 một troy ounce.

 

Giá trái phiếu giảm. Loại công khố phiếu 10 năm giảm 2/32 hay loại giấy nợ $1000 trừ đi 63 cents ở mức lãi suất 4.79%; và loại trái phiếu 30 năm giảm 3/32 điểm với mức lãi suất 4.93%, mức lãi suất đi ngược lại với giá cả. Đồng đô la giảm. Mức hối đoái tiền tệ đối với đồng yen hôm nay là 117.15 yen so với ngày trước là 117.30 và đối với đồng euro, mức hối suất là $1.2790 so với ngày trước là $1.2756.

 

 

 

Cảnh sát chống không tặc gốc Việt nhận tội buôn lậu ma túy

 

HOUSTON - Hai cựu cảnh sát viên chống không tặc trong đó có một người gốc Việt Nam bị tuyên án tù về tội nhận hối lộ $15,000 để mang lậu ma túy cocaine lên một máy bay đi Las Vegas. Shawn Ray Nguyễn, 32 tuổi, và Burlie Sholar III, 38 tuổi, thú tội đã nhận tiền và lạm dụng chức vụ của mình để mang lậu 33 pounds chất cocaine qua khỏi khu vực kiểm tra an ninh tại phi trường.

 

Hôm Thứ Hai 28 Tháng Tám, Thẩm Phán liên bang, Kenneth Hoyt, tuyên án Sholar 9 năm tù về tội nhận hối lộ và dự mưu sở hữu cocaine với ý định phân phối. Nguyễn bị tuyên án nhẹ hơn, với án 7 năm 3 tháng tù, nhờ đã hợp tác với nhân viên điều tra, theo lời Biện Lý Cuộc Liên Bang. Cả hai bị can sẽ phải bị thử thách 5 năm sau khi hết hạn tù.

 

Theo bản cáo trạng của phía công tố, vào Tháng Mười Hai năm ngoái, cảnh sát viên Nguyễn mang hai phong bì đựng tiền mua ma túy và giấy tờ giả qua khỏi khu vực kiểm tra an ninh ở phi trường. Sau đó, Nguyễn bàn với đồng bọn về việc đưa lậu số lượng lớn cocaine và kiếm thêm đồng lõa. Tuy nhiên, người “đồng bọn” này lại là chỉ điểm của cảnh sát.

 

    Trở về đầu trang